Im Kinderprogramm des Verlags Nórdica Libros ist im Herbst 2019 der Titel „Die Biene Maja und ihre Abenteuer“ in der spanischen Übersetzung erschienen. Illustriert von Ester García und aus dem Deutschen übersetzt von Isabel Hernández ist nun die Geschichte „Las aventuras de la abeja Maya“ nun auch für LeserInnen in der spanischsprachigen Welt zugänglich.
Das bekannteste Buch von Waldemar Bonsels ist inzwischen in über 40 Sprachen weltweit übertragen worden, darunter ins Englische, Französische, Russische, Arabische, Hebräische, Türkische, Usbekische oder Tschechische.
Blogaktion #Femaleheritage 3
"Maya the Bee“, „Maja de Bij“, "Пчёлка Майя", „Maja, a méhecske“, „Pčelica Maja“, „Maija Mehiläinen“, „Pszczółka Maja“ oder „Mæja býfluga“ - die "Biene Maja" spricht viele Sprachen. Slávka Rude-Porubská macht sich in ihrem Beitrag für die Blogparade "Frauen und...